Cute Light Pink Flying Butterfly

Translate

28 Temmuz 2017 Cuma

İri etli dudakları vardı yalnızlığının

İri etli dudakları vardı yalnızlığının her hıçkırıkla sanki kasırga çıkıyordu,
 yok ediyordu kelimelerini ve bir sis dünyasından uyandım rüyamda perde perde yayılan bir acıyı gördüm herkesin üzerine perde çektiği
camını, penceresini kapattığı. Camı penceresi olmayanlar gözünü kör etti, görmemek için.
Acı sahibi yalnızca ben değildim aynı zamanda yalnızlıktı için için ağlayan. Ağlamak pek işe yaramadı duyamadık hıçkırıklarından. Göremedik de tabi.
İri etli dudakları vardı bir busesi tüm dünyayı kaplardı. Sevgisi de dünya kadardı. Bir öpüşü hem öldürür hem diriltirdi.

Kadını öptü, çocuk doğdu. Çocuğu öptü, çiçek açtı. Adamı öptü, savaş çıktı.
Vaveylalarından sesini kimseye duyuramadı ama susunca herkes baktı kör gözleriyle
çocuk büyüyünce çiçeği ezdi,
adam savaşa ağladı,
kadın çocuğu öldürdü.

Görmeyen gözler iri etli dudaklara baktı doy(a)mayana kadar. Hiç de doyamadı zaten.
 Kadın ağlarken ölen çocuğuna gebeyken;
çocuk, çıkan savaş için ağlamak yerine güldü, çocuktu neticede.
Adam yıldı, yıkıldı, ayağa kalktı savaştı.
Gurursuz, aç ve güçlüydü.
Çocuk büyüdü,
 hem kadın hem de adam oldu.

İri etli dudakları vardı kadının, öpüşü tüm dünyayı kaplardı. Neticede öptü de. Tüm dünyayı öldürdü ve diriltti. Ve bir çocuk doğdu. Neticede o da büyüyüp iri etli dudaklara sahip olacak ve öpecekti.

Öpüşü kalbimi yaktı. İri etli dudaklardaki vadilerde kayboldu ruhum ve hatırladım. İri etli dudaklarım vardı. Öptüm ve bir çocuk doğdu.
Çocuğu öptüm çiçek açtı.
Çocuk adam oldu.
Adamı öptüm savaş çıktı.
İri etli dudaklarımın yalnızlığı vardı
 her hıçkırdığımda kasırgalar çıkıyordu
ve
sis dünyasından uyanıyordum.


2 yorum:

  1. Kalbinin perdesi gözyaşıydı. Hala çocuktu o. Elindeki çiçeğiyle kaderini yokluyordu. Seviyor muydu yoksa çok mu seviyordu?
    El cevab:çok seviyordu. Yazmadan duramazdı. Yazmasaydı nerden anlayacaktı şu kadınları şu adamları. Kaleminin perdesini açtı ve biz aydınlandık.Eline gönlüne sağlık...

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Yazmadan yaşayamazdı ne zaman öleceği belliydi aslında da... Düşünmemek daha kolaydı. Okuyan gözlerinden yazan parmak uçlarından öperim ~ Var ol!

      Sil