Cute Light Pink Flying Butterfly

Translate

26 Ocak 2014 Pazar

Ve Bir Gece Daha Yaşlandı Aciz Bedenim

Ve bir gece daha yaşlanmıştı aciz bedenim. Korkmuyordum gökyüzündeki çığlıklardan, bedenime saplanan yalnızlıklardan. Senin gözyaşlarının cama vuruşunu duyabiliyordum. Yorgundu benliğim. Ama korkmuyordu.Ve bir gece daha yaşlanmıştı aciz bedenim. Kelimeler kalemimden dökülürken mürekkebim bitti. Dedim ki artık yazmayacağım. Yoruldu artık titreyen ellerim. Sonra kendimle kavga edercesine aldım elime mürekkep kutusunu. Bu şişe, son şişe olacak. Yazmaya başlamadan saçıldı her yere göz yaşın. İlginç olansa kağıdımın hiç ıslanmamasıydı. Gülümse dedim gülümse o halde. Çok güzel oluyorsun gülümseyince. Kes ağlamayı yakışmıyor sana. Senin yüzünden yazılarıma bir hüzün çöküyor ve mutluluğum siyah bir tül perdesinin ardında gizleniyor. Sen ağlarken siyah gecede ve bir gece daha yaşlanmıştı aciz bedenim. Korkmuyordum. Senin için de üzülmüyordum. Etrafı yeterince ıslattın zaten gözyaşlarınla. Birde ben ekleyemem mavi gözyaşlarımı siyah geceye. Sabah olunca diner nasıl olsa yaşların ve güneş açar yeniden. Biliyordum. Bunları bilecek kadar çok yaşamıştı bedenim.Ve sizler gökyüzünün kusuruna bakmayın. Eski dostum sadece işini yapıyor. Aldırmayın ona ve evlerinize gizlenin. Siz gizlendiniz ve bir gece daha yaşlandı aciz bedenim. Gözlerimin çevresi kırışıklarla doldu ve net göremiyorum kağıdımı. Fakat mürekkebimin bittiğini görüyorum. Bu son şişe idi eski dostum. Son yazımdı bu ve bir gece daha yaşlandı aciz bedenim. Sen hala ağlarken siyah gecede.


2 yorum:

  1. burn bu kadar güzel yazı yazmayı nerden öğrendi acaba?? :D

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Burn Büş bilmiyor, sadece yazıyor. Bir bilene sor Bayan Jung!

      Sil